අක්ෂර වින්යාසයේ සදොස් ස්ථාන නිදොස් කර ගනිමු.
1. අළුත්
‘අළුත් රාශි
මාරුව’ යැයි දක්වමින්
මෙම වචනය තුළින් අළු ගෙන හැර පායි. අළු කුමට ද? අළු ඇත්තේ ළිප් බොක්කේ ය. නැතිනම් කසළ ගොඩක
හෝ පිලිස්සුණ තැනෙක ය. එසේත් නැත්නම් සොහොන් පිටියේ ය. එබැවින්
මෙම වචනය “අලුත්” ලෙස නිවැරදි විය යුතු ය. නව යන අරුත එන්නේ ‘අලුත්’ යන
වචනයෙනි. අළුවලින් නො වේ.
2. සන්දර්ශණ
/ අංගන
විවිධ
සන්දර්ශණ නොයෙක් නොයෙක් අංගණවල දී පැවැත්වුණු . නමුත් එය “සන්දර්ශන” ලෙස නිවැරදි විය යුතු ය.
3. ආයුබෝවන්
අද මේ
රට පුරා ම බොහෝ දෙනකුන් අතර පවත්නා ‘ආයුබෝවන්’ යන පැතුම තවමත් ඇතැමුන්
වහරන්නේ ‘ආයිබෝන්’ කියා
ය. ‘ආයි
බෝන්’ -
‘ආයි බෝං’ වැරැදි
වහරේ ඒවා ය. ‘යු’ යන්න ‘යි’ යනුවෙන් විය හැකි ය. එහෙත් ‘බෝවන්’ කිසිසේත්
ම ‘බෝං’ වන්නට
බැරි ය.
4. ‘ගැලපීම’
දන්තජ ‘ල’ කාරය
සහිතව ‘ගැලපීම’ යනුවෙන්
ලිවිම වැරදි ය. නිවැරදි වන්නේ ‘ගැළපීම’ ය.
5. සමස්ථ ප්රතිඵල’
මෙහි
සමස්ථ යන්නට ඇති මහාප්රාණ ථ අක්ෂරය ඉවත් කර
එය ‘සමස්ත’ යනුවෙන් නිවැරදි විය යුතු ය.
6.කට්ට කයිරාටික
කයිරාටික
යන්නෙන් අදහස් වන්නේ “රා ටික කයි” යනුවෙනි. නමුත් මෙයින් කීමට අදහස් කර ඇත්තේ
ඉතාමත් කපටි යන්න ය. ඒ අනුව එය ෙකරාටික යනුවෙන් නිවැරදි විය යුතු ය.
7.ජ්යෙතිෂයෙහි
“ජ්යෙ”
මෙය කියවීමේ දී වැරදි අර්ථයක් ගෙන දෙයි.
මෙම වචනය ජ්යෝතිෂයෙහි යනුවෙන් නිවැරදි විය යුතු ය.
8. තත්වය
මෙම වචනය තත්ත්වය යනුවෙන් නිවැරදි විය යුතුය .
9.සම්බන්ද
මෙම වචනය සම්බන්ධ යනුවෙන් නිවැරදි විය යුතු ය.
10. ඇමැතිවරු
“ඇමතිවරු
දිවුරුම් දීම අනිද්දා”
‘ඇමතිවරු’ යන්න ‘ඇමැතිවරුන්’ යනුවෙන්
විය යුතු ය. “ඇමතිවරු” යන
වදනේ ‘ම’ යන්න ‘මැ’ යන්න
විය යුතු අතර ‘ඇමැතිවරුන්’ යනුවෙන්
එය අනුක්ත රූපයෙන් විය යුතු ය. ‘දිවුරුම් දීම අනිද්දා’ යි කී
විට ‘ඇමැතිවරු’ උක්ත
නො වන බැවින් එය ඇමැතිවරුන් යන අනුක්ත රූපයෙන් විය යුතු ය.
11. ‘වතුර
වෙනුවට සතුට උතුරන්න’
“උතුරන්න” යනුවෙන්
මෙහි කරන්නේ සතුටට ඇමතීමක් ද? ආලවට්ටම් දමා ඉදිරිපත් කැරුණේ වූ නමුදු එහි
ඇදක් පෙනේ. සතුට ඉතිරෙන්නට පුළුවන. එසේ ම සතුට උතුරවන්නට ද හැකි ය. ඒ නැතිව සතුටට
උතුරන්නැයි කියනු බැරි ය.
12. “සිසුන්
බඳවා ගැනේ”.
මෙම වාක්යයයෙන් අදහස් කරන්නේ “සිසුන් බඳවා ගනිති” යන්න
ය. කර්මය උක්ත වන විට ‘සිසුන්’ යන්න ‘සිසුහු’ යනුවෙන්
විය යුතු ය. එවිට ක්රියාව ‘ගැනෙති’ යනුවෙන් විය යුතු ය. “සිසුහු
බඳවා ගැනෙති”
යන්නයි
නිවැරැදි විය යුතු ය.
13. “වන්හන්ඩ්රඩ්
යෙලෝ යෙලෝ ස්ලීපිං”
(එක සීයා
කෙනෙක් කහ කහ බුදි)
යෙලෝ (yellow) යනු කහ
පාට වුවද මෙහි ‘කහ කහ’ ය යනුවෙන්
අදහස් කරන්නේ කහ පාටට නො වේ. කැසීමට ය.
මෙවැනි
වාක්ය පුවත්පත්වල පළ කිරීම එතරම් යෝග්ය නො වේ. ‘වන් හන්ඩ්රඩ්’ (one hundred) යන්න ‘සීයා’ කෙනකු වශයෙන්
ගෙන, yellow යන්න
කහ පාට වශයෙන් නො ව ‘කැසීම’ යන්නට
උපයෝගී කර ගෙන ‘කහ කහ
බුදි’ යනුවෙන්
ලියා ඇත. මේවා ගැන පියවර ගත යුතු අයත් කහ කහ නැතිව වුව නිදි ය.
14. “හෝමාගම
ප්රාදේශීය සභා සභාපති අවුල අවුලෙන් අවුලට”
මෙම
වක්යයයේ ද්විත්ව දෝෂයක් හා ත්රිත්ව දෝෂයක් ද වේ.
ද්විත්ව
දෝෂය නම් “සභා
සභාපති”
යන්න
ය. ත්රිත්ව දෝෂය නම් “අවුල
අවුලෙන් අවුලට”
යන්න
ය. මෙය “ප්රාදේශීය
සභාපති තේරීම අවුලෙන් අවුලට” යනුවෙන් නිවැරදි විය යුතු ය.
15. “පොරොන්දම්
ගැලපීම නොමිලේ”
පොරොන්දම්
ගැළපීම,
සල්ලිවලට
හෝ නොමිලේ හෝ පුද්ගලයකුට කරනු හැකි දෙයක් නො වේ. කරනු හැක්කේ පොරොන්දම් ගැළපෙනවා ද
යන්න බැලීම පමණි. “පොරොන්දම් ගැලපීම නොමිලේ” යි
කියන කීම නිවැරදි නො වේ.
0 comments:
Post a Comment